Stato Civile à Corato

A tous ceux qui demandent un acte d’Etat civil à Corato

 

Malheureusement, il devient difficile d’obtenir des actes du Stato Civile depuis environ 3 années. Cela constitue un obstacle à la fois à la recherche généalogique et à l’écriture d’une écriture nominative de l’émigration – sans parler du développement du ‘tourisme des racines’, ou de la possibilité de créer des liens entre familles coratines de diverses parties du monde.

On ne peut que constater que s’il y avait un droit de l’individu – adopté, immigré, descendant d’immigré, ou toute autre personne – de connaître ses origines personnelles, la difficulté systématique ne se produirait pas.

Nous voudrions souligner que, grâce à notre collaboration avec le site web Wikitree, nous avons participé à la création d’une application appelée ‘X-friends’ qui permet d’identifier, par exemple, avec qui une famille d’émigrés à Grenoble est apparentée aux USA ou à Corato elle-même.

Au demeurant, l’Atelier Généalogique et l’Association des Coratins de Grenoble ont demandé au Maire et aux dirigeants du Comune que des bénévoles puissent nous aider à obtenir des informations généalogiques à Corato qui peuvent vous permettre de constituer votre histoire familiale : il s’agit de Rita Anelli, une ancienne salariée du Comune, pour les actes du Stato Civile ; et de Nicola Arresta, qui fut gardien du cimetière pendant 26 ans, pour obtenir une photo de tombe et l’indication de son emplacement.

Nous avons intérêt à collecter autant de delega (procuration) qui permettraient de souligner l’existence de la demande pour ce genre d’informations sur les origines. Sur notre site web emigrazione-corato nous avons inclus une rubrique concernant le cimetière (voir l’index du site).

L’Atelier Généalogique est disposé à vous aider à obtenir ces informations, y compris éventuellement pour identifier généalogiquement l’ancêtre concerné et pour réaliser la traduction. Vous trouverez ci-dessous une liste des informations à fournir et un modèle de lettre à écrire et à signer.

Merci d’acheminer vos demandes par mail à l’Atelier Généalogique :

ateliergenealogique@gmail.com

 

 

Informations à fournir pour constituer une delega (procuration):

 

- votre nom, prénom, date et lieu de naissance avec la photocopie de votre carte d'identité;

- le nom, le prénom de la personne dont vous cherchez l’acte (dont le type est à préciser ) ;

- le degré de parenté avec l’ancêtre : si possible, rajouter un extrait succinct d'arbre généalogique ;

- si vous recherchez pour une autre personne, une lettre de cette personne indiquant le degré de parenté avec l’ancêtre en question, précisant qu'elle vous autorise à effectuer la recherche.

Modèle de lettre

A qui de droit

Je soussigné autorise l’Atelier Généalogique à demander des actes authentiques du Stato Civile pour me permettre de connaître mes origines et celles de ma famille à Corato.

Je joins à cette lettre des informations précisant mon identité de descendant d’émigrés et celle de la/des personne(s) dont je demande des actes. Je précise aussi le type d’acte que je recherche.

Je vous prie de bien accueillir ma demande et vous en remercie d’avance.

Cordialement,

(signature)

Date et lieu

***

James Smith, président, Atelier Généalogique,

Marseille, 20 mai 2024

 

A tutti coloro che richiedono un certificato di Stato Civile a Corato

 

Purtroppo da circa 3 anni è diventato difficile ottenere gli atti di Stato Civile. Questo è un ostacolo sia alla ricerca genealogica che alla stesura di una storia nominativa dell’emigrazione, per non parlare dello sviluppo del “turismo delle radici”, ovvero della possibilità di creare legami tra famiglie coratine di diverse parti del mondo.

Possiamo solo osservare che se ci fosse il diritto dell'individuo - adottato, immigrato, discendente di un immigrato o qualsiasi altra persona - di conoscere le proprie origini personali, la difficoltà sistematica non si presenterebbe.

Ricordiamo che, grazie alla collaborazione con il sito Wikitree, abbiamo partecipato alla creazione di un'applicazione chiamata “X-friends” che permette di individuare, ad esempio, con chi è imparentata una famiglia di emigrati a Grenoble negli Stati Uniti o nella stessa Corato.

Tra l'altro, l'Atelier Généalogique e l'Association des Coratins de Grenoble hanno chiesto al Sindaco e agli dirigenti del Comune che dei volontari ci possano aiutare a reperire a Corato informazioni genealogiche che siano pertinenti per la costruzione della vostra storia familiare. Due persone si sono fatti avanti: Rita Anelli, ex dipendente del Comune, per gli atti dello Stato Civile; e Nicola Arresta, che è stato custode del cimitero per 26 anni, per ottenere la foto di una tomba e l'indicazione della sua ubicazione.

Sarebbe nel nostro interesse raccogliere il maggior numero possibile di delega, per sottolineare la richiesta di questo tipo di informazioni sulle origini. Sul nostro sito emigrazione-corato abbiamo inserito una sezione sul cimitero (vedi indice del sito).

L’Atelier Généalogique è pronto ad aiutarvi a ottenere queste informazioni, compresa l'eventuale identificazione genealogica dell'antenato in questione e la traduzione. Di seguito troverete un elenco di informazioni da fornire e un modello di lettera da scrivere e firmare.

Inviate le vostre richieste via e-mail all'Atelier Généalogique :

ateliergenealogique@gmail.com

 

 

Informazioni da fornire per la creazione di una delega:

 

- cognome, nome, data e luogo di nascita con fotocopia della sua carta d'identità;

- il cognome e il nome della persona di cui si chiede l'atto (deve essere specificato il tipo di atto);

- il grado della vostra parentela con l'antenato: se possibile, aggiungere un breve estratto del proprio albero genealogico;

- se si cerca un'altra persona, una lettera di quest'ultima che indichi il grado di parentela con l'antenato in questione e e una dichiarazione che vi autorizzi a svolgere la ricerca.

 

Modello di lettera

A chi di competenza

Il sottoscritto autorizza l’Atelier Généalogique a richiedere documenti ufficiali allo Stato Civile per conoscere le mie origini e quelle della mia famiglia a Corato.

Allego alla presente le informazioni che specificano la mia identità di discendente di emigranti e quella della/e persona/e di cui richiedo la documentazione. Specifico anche il tipo di documentazione che sto cercando.

Vi prego di accettare la mia richiesta e vi ringrazio anticipatamente.

Cordiali saluti

(firma)

Data e luogo

***

James Smith, Presidente, Atelier Généalogique,

Marsiglia, 20 maggio 2024

 

To all those requesting a Stato Civile record in Corato

 

Unfortunately, it has become difficult to obtain Stato Civile records over the last 3 years or so. This is an obstacle both to genealogical research and to the writing of a nominative history of emigration - not to mention the development of 'roots tourism', or the possibility of creating links between Coratini families from different parts of the world.

We can only observe that if there were a right for the individual - adopted, immigrant, descendant of an immigrant, or any other person - to know his or her personal origins, the systematic difficulty would not arise.

We would like to point out that, thanks to our collaboration with the Wikitree website, we have participated in the creation of an application called 'X-friends' which makes it possible to identify, for example, with whom an émigré family in Grenoble is related in the USA, or in Corato itself.

Incidentally, the Atelier Généalogique and the Association des Coratins de Grenoble have asked the Mayor and the Comune's directors to allow volunteers to help us obtain genealogical information in Corato enabling you to build up your family history: Rita Anelli, a former employee of the Comune, for Stato Civile records; and Nicola Arresta, who was cemetery caretaker for 26 years, to take a photo of a grave and provide a precise indication of its location.

It would be in our interest to collect as many delega (powers of attorney) as possible, which would emphasize the existence of a demand for this kind of information regarding personal origins. Our emigrazione-corato website includes a section on the cemetery (see site index).

The Atelier Généalogique is ready to help you obtain this information, including, if necessary, genealogical identification of the ancestor concerned and translation. You will find below a list of the information to be provided and a model letter to be written and signed.

Please send your requests by e-mail to Atelier Généalogique :

ateliergenealogique@gmail.com

 

 

Information required to draft a delega (power of attorney):

 

- your surname, first name, date and place of birth, together with a photocopy of your identity card;

- surname and first name of the person whose record you are seeking (please specify the type of record);

- degree of relationship with the ancestor: if possible, add a brief extract from your family tree;

- if you are searching on behalf of another person, a letter from that person indicating the degree of relationship with the ancestor in question, and stating that he or she authorizes you to carry out the search.

 

Sample letter

To whom it may concern

I, the undersigned, hereby authorize the Atelier Généalogique to request authentic acts of the Stato Civile to enable me to find out about my origins and those of my family in Corato.

I enclose with this letter information specifying my identity as a descendant of emigrants and that of the person(s) whose records I am requesting. I also specify the type of document I am looking for.

Please accept my request and thank you in advance.

Yours faithfully

(signature)

Date and place

***

James Smith, President, Atelier Généalogique,

Marseille, May 20, 2024